Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - aysunca

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 1 - 20 av ca. 23
1 2 Neste >>
39
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk asıl bn kabul için te$ekkür ...
asıl bn kabul için te$ekkür ederim.
başarılar.

Oversettelsen er fullført
Fransk c'est moi qui te remercie d'avoir ...
108
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Fransk mais il vaut mieux faire ...
mais il vaut mieux faire un seule envoie pour les 2 et donner moi votre adresse car paypal ne fonctionne pas pour vous faire un virement merci
tekçeye çevirin lutfen.

Correct French text would be : "Mais il vaut mieux faire un seul envoi pour les deux et donnez-moi votre adresse..."... (rest of the sentence is correct)

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk ama ikisi için tek gönderme
350
Kildespråk
Tyrkisk ÖZTEKNİK MAKİNE 1979 yılında Mehmet Ali GÜLAÇTI...
ÖZTEKNİK MAKİNE 1979 yılında Mehmet Ali GÜLAÇTI tarafındankurulmuşturAntalyada kendi alanında alternatifiolmayan ÖZTEKNİK MAKİNE mermer işleme makinaları yanı sıra ve makine yedek parçaları üretmektedir üretimde temel ilke yeniteknolojilerin yakın takip edilmesi uygulanmasıdır.Az bakımlı ergonomikdizayna sahip ve yüksek performans gösteren üretimlerimiz deneyimli vebilgili ellerin eseridir.etmeye devamedeceğiz...
<edit> "..." instead of "." at the end of the text, as the text is cut.</edit> (04/25/francky)

Oversettelsen er fullført
Fransk ÖZTEKNİK MAKİNE a été créé en 1979 par Mehmet Ali GÜLAÇTI.
168
Kildespråk
Tyrkisk 1789 Fransız Devrimi'nin dünya tarihinde bir...
1789 Fransız Devrimi'nin dünya tarihinde bir dönemi kapayarak yeni bir dönemi açacak olması,kuşkusuz dünyada birçok örneği olan rejim değişikliklerinin boyutlarını çok aşan sonuçlarından kaynaklanır.

Oversettelsen er fullført
Fransk Le fait que la Revolution française de 1789
37
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Gardan çık,sağa dön.yolun sonundan sola dön.
Gardan çık,sağa dön.yolun sonundan sola dön.
fransa ransızca'sı

Oversettelsen er fullført
Fransk Sort de la gare, tourne á droite. Tourne á gauche au bout de la rue.
134
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Fransk Elvan Yesilbag et seulement Elvan Yesilbag...
Elvan Yesilbag et seulement Elvan Yesilbag recevra un million de dollars américains dans le cadre du jeu Classic FreeLotto ou tout autre prix auquel vous pourriez avoir droit.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Elvan Yeşilbağ ve yalnızca Elvan Yeşilbağ ...
14
Kildespråk
Tyrkisk ben xx, nasılsın?
ben xx, nasılsın?

Oversettelsen er fullført
Fransk je suis xx, comment tu vas ?
405
Kildespråk
Fransk L’épreuve est en vue de vous indiquer le degré de...
L’épreuve est en vue de vous indiquer le degré de votre capacité à mettre en pratique votre connaissance. Ne considérez jamais l’épreuve comme une récompense ou une punition à votre encontre de la part de quelqu’un d’autre.

Est-il ivre, celui qui s’abandonne à la contemplation ? Est-il heureux, celui dont les souhaits ne sont pas exaucés ? Est-il dans un état de paix celui qui vit dans le monde du Réel ? Est-il un idiot, celui qui veut vivement prouver son moi? Ce qui est parfait en votre essence, est-il la connaissance ?

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Sınav, bilgilerinizi pratiğe dökme kapasite ...
147
Kildespråk
Fransk Que cette nouvelle année vous apporte tout ce que...
Joyeux Noël et bonne année.

Tous nos voeux pour une heureuse année.

Nous souhaitons que cette année soit pour vous source de santé, bonheur et satisfactions.

Bien amicalement à vous.

Oversettelsen er fullført
Engelsk That this new year may bring you everything you ...
Tyrkisk Bu senenin size...
Rumensk Fie ca acest nou an să vă aducă tot ce...
19
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk çok güzel gülümsüyorsun.
çok güzel gülümsüyorsun.
typo edited (smy)

Oversettelsen er fullført
Fransk vous avez un beau sourire
Norsk du har god smilet
18
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Fransk Métier de mon grand-père
Métier de mon grand-père

Oversettelsen er fullført
Færøysk Yrki hjá abba
Tyrkisk Dedemin mesleÄŸi
46
Kildespråk
Fransk tu me fais énormément de mal en ne répondant pas...
tu me fais énormément de mal en ne répondant pas à mes appels
c pour mon petit copain qui ne parle pas beaucoup francais

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Aramalarımı cevaplamayarak ...
92
Kildespråk
Tyrkisk programi tavsiye etmek istediginiz kisinin cep...
programi tavsiye etmek istediginiz kisinin cep numarasini yaziniz .programi en az bir kez tavsiye etmelisiniz

Oversettelsen er fullført
Fransk programme
215
Kildespråk
Tyrkisk merhaba. artık fazla göremiyorum seni msn de....
merhaba. artık fazla göremiyorum seni msn de. erkek arkadaşın ile fazla zaman geçiriyorsun sanırım. sende haklısın canım erkek arkadaşın varken bizi neden düşüneceksin ki. yine de seninle konuşmak hoşuma gidiyordu. neyse msn açtığında yazarsın birşeyler.

Oversettelsen er fullført
Fransk merhaba. artık fazla göremiyorum seni msn de....
83
Kildespråk
Tyrkisk Umutlarımın göz yaşları...
Neden umutlarım yıldızlar kadar fazla?
Neden sonuçları hep olumsuz?

Umutlarımın göz yaşları...
İyi günler,
Bu , yazdığım bir şarkı sözüdür.Bu bölümü 'Fransız Fransızcası-İspanyolca-Latince' dillerine çevirirseniz çok sevinirim.Mümkünse 'Umutlarımın göz yaşları' bölümü hariç geri kalan iki cümlenin sonu kafiyeli olursa çok iyi olur.Teşekkür ederim.
Saygılarımla...

Oversettelsen er fullført
Fransk Pourquoi mes espoirs
Spansk Esperanzas
402
Kildespråk
Tyrkisk Slm sana cevap yazmak istemiyordum seninle...
Slm sana cevap yazmak istemiyordum seninle gelince herseyi yüzyüze konusmak istiyorum seni anliyorum suçluyum hataliyim ama sana okadar abarttlilarki herseyi hiç bir sey düsündügün kadar degil. Beni benlen birakmadin bunu senden çok istedim. Sen benin için çok özeldin, seni çok sevdiydim ama bu sevgiyide sen bittirdin önce, ben hatamin ne oldugunu çok iyi biliyorum. Yanlisimida kabul ediyorum. Sen benin için ne düsünürsen düsun ama sen benin için hala bana çok özelsin.

Oversettelsen er fullført
Fransk slm sana cevap yazmak istemiyordum
Engelsk I didn't want to reply to you in writing, ...
54
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk sevmesini bilmiyorsan sevme sevenede ihanet etme...
sevmesini bilmiyorsan sevme sevenede ihanet etme edenide affetme

Oversettelsen er fullført
Fransk si tu ne sais pas aimer
1 2 Neste >>